ARTIFÍCIOS  PARA VERIFICAR A OCORRÊNCIA                                      DA CRASE    Neste texto algo estará sempre sendo acrescentado ou melhorado.                                    Atualizado em 31 /01 /07. 1] - Substitua a palavra feminina (a crase só ocorre diante de palavras femininas) por outra correlata masculina. Se antes do vocábulo masculino aparecer [a + o = ao], haverá crase no vocábulo feminino. Exemplos:        Adaptei-me [a] turma ► Queremos, então saber se o [a] é craseado [a + a = à]. Substituindo por uma correlata masculina teremos: Adaptei-me [a]o aluno].     Ora, se no masculino temos [a + o], no feminino teremos [a + a], portanto, crase [à]. ► Não aparecendo [ao] não teremos a crase, veja:       Quem era a(?) autoridade?     Substituindo > Quem era o chefe?     Não temos aí o [a + o], então não poderemos ter o [a + a], ou melhor, a crase:        O plano dos bandidos saiu as(?) avessas.        O plano dos bandidos saiu ao contrário. Então:            O plano dos bandidos saiu às avessas. 2] - Substitua os pronomes demonstrativos Aquel(s), Aquela(s), Aquilo, por [este], [esta], [isto] ou [isso]. Se após a substituição, os pronomes vierem regidos pela preposição [a], haverá crase:        Outorgou o prêmio [aquele] aluno => substituindo:        Outorgou o prêmio [a este] aluno. Então:        Outorgou o prêmio àquele aluno (haverá crase). Mas:       Conheço [aquele] rapaz => Substituindo:       Conheço este rapaz.       Não há preposição [a] antes de este, então, não haverá crase. 3] - Na indicação do número de horas, troque esse número por [meio-dia], obtendo-se [ao meio-dia] haverá crase. Não aparecendo [ao] sem crase:       Chegou [a?] uma hora em ponto. => Substituindo:       Chegou [ao meio-dia] em ponto > então:        Chegou à uma hora e ponto.        As? dez e meia toda casa dormia. => [Ao meio-dia] toda casa dormia         Às dez e meia. 4] - Quando houver a possibilidade de substituir o [a] por: para a(s), pela(s) ou na também haverá crase:        Enviei flores [a?] visitante > Enviei flores [para a] visitante.        Enviei flores à visitante.       Vou [a] cidade => Vou [para a] cidade. => Vou à cidade.       Encontrei-o [a] saída do teatro  > Encontrei-o [na] saída do teatro.       Encontrei-o à saída do treatro.       Chegarei [a] noitinha. > Chegarei [pela] noitinha.        Chegarei à noitinha. OBSERVAÇÃO: Muitos gramáticos, sem levar em conta o uso bastante generalizado, querem que a locução à distância, quando indeterminada, se escreva sem acento; esta só caberia, a seu ver, quando a locução viesse determinada: "a distância de um metro", ou como escreveu Machado de Assis, "a distância de um fio de cambraia".                             USANDO A CRASE                                          ----------------------------------------------      Se você tem dificuldade em utilizar artífícios para determinar a ocorência da crase, fiz uma listagem (abaixo) das locuções com e sem crase mais usadas: USE O ACENTO GRAVE NO [A] (crase) - Nas seguintes Locuções Adverbiais, Prepositivas e Conjuncionais:à altura (de) • à americana • à argentina • à baiana • à bala • à bailaà baioneta calada • à base de • à beça • à beira (de) • à beira-mar (e rio)à boca pequena • à bomba • à brasileira • à busca (de) • à caça (de)à cabeceira (de) • à chave • à carga • à cata • à chave • à conta (de) à custa (de) • à cunha • à deriva • à direita e à esquerda • à disparada à disposição • à escolha (de) • à escovinha • à fome à escuta • à espada à espera (de) • à espora • à entrada (de) • à espreita • à evidência à exaustão • à exceção (de) • à faca à falta de • à fantasia • à fartaá feição (de) • à flor da pele • à força (de) • à francesa • à frente (de) • à fresca à guisa de • à janela • à livre escolha • à luz • à imitação de • à mãoà maneira de • à máquina • à margem • à medida que • à mercê (de) • à mesa à mesma hora • à milanesa • à mingua (de) • à minha disposição à minha espera • à moda (de) • à morte • à mostra à noite à nossa disposição • à ordem • à paisana • à parte • à passarinhoà ponta de faca • à porta • à praia • à pressa • à prestação • à primeira vistaà procura de • à proporção que • à prova • à queima-roupa. NÃO USE O ACENTO GRAVE NO [A] (crase) - Nas seguintes Locuções Adverbiais, Prepositivas e Conjuncionais: a álcool • a bel prazer • a boa distância de • a bordoa bordoadas • a braçadas • a cabeçadas • a cacetadas • a calhar a cântaros • a caráter • a cargo de a cavalo • a cerca de • a certa altura a certa distância • a chibatadas • a chicotadas • a começar de • a contar dea dedo a diesel • a distância • a duras penas a ela(s) • a ele(s) • a eletricidade a esmo • a esse(s) • a essa(s) • a este(s) - a esta(s) • a estibordo• a ferroa facadas - a frio - a fundo • a galope • a gás • a gasolina •a gosto • a granela jato • a joelhadas • a juros • a lápis • a lenha • a longa distânciaa longo prazo• a mando de • a marteladas • a medo • a meia alturaa meia distância • a menos • a meu ver • a nado • a óleo • a olho nu • a par a partir de • a pauladas - a pé - a pedidos • a pilha - a pino - a pontapésa ponto de • a porta fechadas • a postos • a pouca distância • a prazoa prestações • a princípio • a propósito • a público • a público • a punalhadaa querosene • a rigor • a rodo • a seco • a seguir • a sério • a serviçoa sete chaves • a socos • a sós • a tiracolo • a tiro • a toda • a trote • a valera vapor • a vela • a zero • cara a cara • de alto a baixo • de caboa a rabo ®-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ajudaram na elaboração deste manual: Rocha Lima, Gramática Normativa da Língua Portuguesa. Adriano da Gama Kuri, Ortografia, Pontuação, Crase. Hildebrando A. de André, Gramática Ilustrada. Eduardo Martins, Manual de Redação e Estilo. ------------------------------------------------------------ • Agradeço a leitura do texto e, antecipadamente, quaisquer críticas ou comentários. • Se você encontrar erros (inclusive de português), por favor, me informe.
Ricardo Sérgio
Publicado no Recanto das Letras em 31/08/2006Código do texto: T229713
Assinar:
Postar comentários (Atom)
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário